Dorpspoëzie
In het Frans klinkt alles beter. Zeggen ze. Het zou zomaar kunnen kloppen, maar ik ben de taal zo gewend dat ik het niet meer hoor. Ik weet wel dat het Nederlandse Achtereind, Dorregeest, De Hulk en Muizenhol het niet halen bij Franse plaatsnamen. Zo zou ik geen romantischer plaats weten dan Beaujolais-dorp Saint-Amour en zal het me altijd blijven verbazen dat je [ín] Chablis kunt slapen, een bad kunt nemen in Sancerre, of er gewoon een kopje koffie …



